lol, wut?

Lustiges was man so findet…

Die Welt – geschlossene Gesellschaft…

Die Welt möchte heute nicht gelesen werden…

welt.de.restricted

welt.de.restricted2

Mal ’ne alternative Paywall ^^

Wonka, Willy Wonka

willy-wonka

Every f*ckin time.

ff-crash-report

ff-crash-report

[t_article_title] – Jobmensa

[t_article_text]

[t_alternative_text]

Muss mich gerade echt zusammenreißen nicht mit [t_reply] zu antworten.

Problem?

Problem?

Was mir Opera damit wohl sagen möchte?

 

Technischer Fortschritt

Die Situation, damals und heute...

Die wichtigste Frage überhaupt!

Kleine Weiterentwicklung basierend auf einem Webfund!

TESTTESTTEST

Ich denke, ich werde testweise an dem Event teilnehmen…

TESTTESTTEST

TESTTESTTEST

Deutsche Gründlichkeit

Meine Krankenversicherung ist echt genau wenn es um die Beitragsforderungen geht.

Letzten Monat habe ich den Krankenkassenbeitrag 3 Tage zu spät überwiesen. Gründlich, wie meine Krankenkasse ist, wurde für diese 3 Verzugstage eine Säumnisgebühr von 50 Cent berechnet. Auf die weitere 2 Tage später eintreffende Mahnung habe ich nicht reagiert, da der Beitrag bereits überwiesen war.

Diesen Monat erhielt ich einen weiteren Brief:

Beitragsforderung

in welchem also die fälligen 50 Cent erneut angemahnt wurden (der Krankenkassenbeitrag war bereits seit über 1 Woche überwiesen).

Beachtet man nun, welchen Aufwand die betreiben um an die 50 Cent zu kommen, kommt mir doch leicht das Grinsen…

Poststempelchen auf dem Brief

Ich glaub‘ ich maile denen mal, dass sie diese Forderung mit den Postgebühren verrechnen und mir die übrigen 5 Cent gutschreiben sollen.

 

Offene Übersetzungen…

Einige Seiten sparen sich inzwischen die Übersetzer und lassen stattdessen die User die Übersetzungen erledigen.

Manche sparen sich sogar die Übersetzer um das Übersetzungssystem für freiwillige Übersetzer zu übersetzen.

 

"Schlechte Übersetzung" - Schlecht Übersetzt ^^

Bad Translation - Bad Translated

 

Bei ein paar Dingen sollte man dann doch lieber selber den Babelfisch™ konsultieren.

 

Ich find‘ es nebenbei gesagt grausam, dass man auf unterschiedlichsten Seiten dann die „Version in Ihrer Landessprache (DE)“ aufgebrummt bekommt… Teils maschinell, teils von Vandalen (s.o.) übersetzt.